sábado, 23 de enero de 2016

Mariposas

Un poemilla dedicado a la hija de la luna. Se me ocurrió directamente en árabe clásico, como si fuera un poeta de los antiguos, y os lo traduzco al castellano para que lo entendáis, y quién sabe si os hace soñar. Para mi es muy bonito:


قَبْلَ غُروبِ الشَّمْسِ
نِمْتُ مَعَ ابْنَةِ القَمَرِ
و حَلِمْنا أَنَّ كُنَّا
فَرَشَتانِ
 
 
Antes que se pusiera el sol,
 
dormí con la hija de la luna,
 
y soñamos que éramos dos mariposas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario